留学说 / 留学规划 / 正文

关注北美新青年微信公众号

出国留学,你的英语够用么?

原文作者  Michelle879  |  发布时间  2015-02-27  | 浏览次数  6393

分享到:

这个问题,我想是很多人都关心的。新加坡是双语教学,尽管如此,要过语言关,还是要付出相当大的努力的。

 

我当时是2004108日来的新加坡,可是正式开学却是在转年的12日。来之后的第三天我们就开始来学校正式上英文的Bridging Course,全天都上英文,上午上阅读,下午上写作和语法。

 

记得上第一节课的时候,听老师说话就像听天书一样,很有催眠作用,不到一个小时半个班都倒下了。不过任课老师还是很有经验的,她也在不断观察学生的情况,并且能够随时调整语速和难易程度。一个星期后我们就开始逐渐适应,大概过了一个月,我们的进度就开始加快到正常水平了。

                 

来到这里之后我们才明白在国内学的那点英语根本就不够用,无论在中国英语多好,过来之后水平也都差不太多了。我们的单词量都少得可怜,每一篇文章都仅能认出几十个单词,对文章内容则只能做到一知半解,回答问题经常驴唇不对马嘴。写作文更是要命,握着笔杆半天也挤不出来一个词儿,每次发下来的作文都是“伤痕累累”,语法和表达错误层出不穷。以前还以为能够掌握基本的对话和理解英语就算很牛了,现在我们即将面对的是深入地研究英语这门学科,就像我们在中国学习语文一样,这里英语就是语文。而且这里的“语文”考试只有阅读(以答题的方式而不是选择)和写作,和国内选词填空和完形基本上搭不上边儿。这三个月的英语课显然是不能够让我们赶上学英语十多年的本地生的水平的,但是却让我们了解到:哦,原来英语应该这么学啊!不过在这三个月的英语强化学习中,我们的英语水平有了很大的提高,尽管到后来阅读还总是不及格,写作还总是冒出很多错误,但却比以前在中国学习的英语有了一个质的飞跃,为我们日后的四年打下了基础。

 

我本身就是一个吃喝玩乐之徒,所以刚一来我就开始探寻本地好玩和好吃的地方。记得是第二个星期的周末,我发现新加坡地铁哪里都能通,我就一个人坐到附近的地铁站,通过问路和研究地铁路线找到了Bugis JunctionTampines两个很适合年轻人玩的地方。Bugis Junction是一个“室内”购物长街,一进到里面我就被眼花缭乱的小店和走在“空调大街”上的感觉迷住了。街中央都是卖各种小商品的小推车,虽然价格都比国内高一些,但每样东西都很精致很特别。我记得还有一家店是现场创意并手工制作“人的名字”,那个艺术家在制作过程中还添加了一些表演很有意思,引来了不少围观者。因为刚来的时候英语发音有些美音而且不大敢说出口,所以到每一家店总是睁着大眼睛不说话,看到喜欢的才会问店员价钱。当我到一家手工艺品店的时候,一个男店员开始用很奇怪的语言和我打招呼,我很不解地看他,用英语问他想说什么,他才恍然大悟,告诉我说刚才以为我是日本人,所以用日语和我打招呼。然后我很恭敬地用英语回复他:"No, I'm from China.”然后用标准的普通话和他交流。

 

其实新加坡人英语和中文说得都很难听,刚到新加坡的时候,我都听不住他们的华语。还好我以前见识过印度人、印尼人和南非人的口语,所以听他们的Singish(新加坡英语)还是能够猜出来一些。新加坡英语口音很瘪,把所有翘舌音都变成平舌音,而且说话和打机关枪一样,一句话能有好几个重音,也没有什么抑扬顿挫。他们还特别喜欢在句子后面加语气词,比如像“lah""lei",听起来特别奇怪。别说中国人,就连老外都听不大懂。

 

新加坡华语更是让人费解。由于新加坡前几代人大部分都来自福建和海南,说话会有闽南口音。和我们同岁的新加坡人由于在家里都是说英文,所以他们说华文也是夹杂外国和闽南口音,在大街上的新加坡老人也都喜欢讲方言,只有一些和中国接触较多的新加坡人说的华文还能够听得懂。开始的时候很不适应,待了一阵子也就听习惯了。不过我觉得很多新加坡本地人英语其实一点也不好,也就会很基本的交流,再加上他们奇怪的口音,所以后来我每次到外面都和本地人说中文,至少这回国后还能得到纠正,说英语也和singlish一样就麻烦了。学校老师由于在任教之前都有受过发音培训,而且也都受过高等教育,奇怪的新加坡口音就没有这么严重了。不过这三年在新加坡生活,每天都在听Singlish,我的英语多多少少带了一些本地口音。后来为了纠正发音,我就狂看美剧和电影,还算是改过来一些,真是令人头疼。

 

【免责声明】文章仅代表作者本人观点,与留学说无关。留学说对文中事实陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。

分享到:


文章评论


文章推荐